بررسی نحوه ی پاسخگویی به سوالات از نوع Why:
در این نوع از سؤالات، اگزمینر مورد خاصی را مستقیما زیر سؤال می برi:
Why do people tend to use multivitamins?
۱) ابتدا Generalize می کنیم در واقع به نوعی از جواب مستقیم دادن طفره میریم که همین باعث افزایش length اسپیکینگ می شه.
با استفاده از جملاتی مثل :
-Many reasons could account for it
-It could be supported by several reasons
-There are cascade of reasons behind it
۲) اشاره کردن به دلیل اول
با عبارات هایی مثل :
-The root cause is that…
-The chief inducement is that…
-️The major reason is that…
۳) دلیل اول را می گیم و بعد شروع می کنیم به ساپورت کردن :
Multivitamins are designed to prevent (deficiencies) that are known to affect our health. I mean , lack of some vitamins which is problematic and a recipe for disaster for both children and adults , leads to increase the risk of chronic diseases...
۴) وارد دلیل دوم می شویم
با عباراتی مثل :
-️At the same time
-️As well as this
-️In addition to this
۵) بعدش دلیل دوم را میگیم و شروع میکنیم به ساپورت کردن :
Another reason which drives people to use multivitamins is to prevent premature aging. Prolonging good health while aging is an important issue in a world with large increases in life expectancy and longevity vitamins has been shown to be effective at improving healthy, long life.
نکات :
۱) اهمیت استفاده از جملات passive
...are designed to prevent...
...are known to affect..
...longevity vitamins has been shown to...
۲) برای گفتن ( مشکل ساز ) از عبارت زیر استفاده شده :
A recipe for disaster
۳) از and ...and کردن اجتناب کنین مگر در حالتی که قصد به رخ کشیدن دایره لغت را دارین یا اینکه می خواهین اون بخش از صحبت شما پررنگ تر باشه :
Problematic and a recipe for disaster
۴) Deficiencies »» Deficiency = کمبود ، نقص
۵) بیماری های مزمن = chronic diseases
۶) استفاده از idiom :
Drive s.one to do s.th = کسی رو تشویق یا وادار به انجام کاری کردن
۷) premature aging = پیری زودرس
۸) Prolonging »» Prolong = طولانی کردن
۹) life expectancy = امید به زندگی
۱۰) longevity = طول عمر