Adele - Easy on Me

بازدید: 2910

 [audio style = "light" url="/images/breakfast/Easy-On-Me.mp3" volume="100"]

بعضی از آهنگ‌ها فراموش نشدنی هستن! فرقی نمی‌کنه چقدر قدیمی باشه یا چند بار شنیده شده باشه. اینا همون آهنگ‌هایی هستن که هیچ‌وقت از playlist ها پاک نمی‌شن و برای یادگیری زبان هم فوق العاده ان. بریم با هم یکی از این همین آهنگ‌ها رو گوش کنیم. امکان دانلودش رو هم براتون گذاشتیم. امروز قراره آهنگ  Easy on Me از Adele رو بشنویم.

Lyrically, Adele addresses her nine-year-old son Angelo in "Easy on Me", explaining to him her divorce from his father and beseeching him to be "easy on her". Adele had also previously stated: "I just felt like I wanted to explain to [Angelo], through this record, when he’s in his twenties or thirties, who I am and why I voluntarily chose to dismantle his entire life in the pursuit of my own happiness. It made him really unhappy sometimes. And that's a real wound for me that I don't know if I'll ever be able to heal."

از لحاظ متن آهنگ، خواننده پسر 9 ساله‌اش، آنجلو، رو مخاطب قرار میده و جدایی‌اش از پدرش رو توضیح میده و التماسش میکنه که بهش سخت نگیره. خواننده همچنین قبلاً گفته بود: «حس کردم میخواستم به آنجلو، وقتی بیست یا سی ساله میشه، با این آهنگ توضیح بدم کی هستم و چرا به اختیار خودم انتخاب کردم زندگیشو کلاً از هم بپاشونم تا به دنبال خوشحالی خودم برم. بعضیی وقتها خیلی ناراحتش میکرد. و این برای من یه زخم بزرگه که نمیدونم آیا روزی خوب میشه یا نه.

آهنگ Easy on Me  یکی از آهنگایی است که میتونی باهاش listening ت رو تقویت کنی. سطح این آهنگ برای intermediate مناسبه، ترجمه شم برات گذاشتیم. میتونی از اینجا دانلودش کنی و اگه دوسش داشتی به پلی لیستت اضافه کنی.

Banner01.jpg

Lyrics 

There ain't no gold in this river

That I've been washin' my hands in forever

I know there is hope in these waters

But I can't bring myself to swim

When I am drowning in this silence

Baby, let me in

Go easy on me, baby

I was still a child

Didn't get the chance to

Feel the world around me

I had no time to choose

What I chose to do

So go easy on  me

There ain't no room for  things to  change

When we are both so deeply stuck in our ways

You can't deny how hard I have tried

I changed who I was to put you both first

But now I give up 

Go easy on me, baby

I was still a child

Didn't get the chance to

Feel the world around me

Had no time to choose

What I chose to do

So go easy on me

I had good intentions 

And the highest hopes 

But I know right now

That probably doesn't even show

Go easy on me, baby

I was still a child

I didn't get the chance to

Feel the world around me

I had no time to choose

What I chose to do

So go easy on me

Image
Image

ترجمه فارسی

در این رودخانه هیچ طلایی وجود نداره

در این رودخانه ای که مدت هاست دارم دستامو توش میشورم (اشاره به ازدواج نافرجامش)

میدونم در این آب ها امید هست

اما نمیتونم خودمو متقاعد کنم توش شنا کنم

وقتی دارم در این سکوت غرق میشم

پس عزیزم منو بپذیر

به من سخت نگیر عزیزم (از پسرش میخواد این جدایی رو سخت نگیره و مادرش رو مقصر ندونه)

من هنوز بچه بودم (درک درستی از دنیای اطرافش نداشته)

شانس اینو نداشتم تا

دنیای اطرافمو حس کنم

من زمانی نداشتم تا اون چیزی که انجام دادم رو انتخاب کنم

پس به من سخت نگیر

جایی برای تغییر اوضاع نیست

وقتی ما هر دومون عمیقا در راه خودمون گیر کردیم

تو نمیتونی تلاش های سخت منو انکار کنی

من خودمو تغییر دادم تا شما دوتا رو در اولویت قرار بدم

اما حالا تسلیم شدم

به من سخت نگیر عزیزم

من هنوز بچه بودم

شانس اینو نداشتم تا

دنیای اطرافمو حس کنم

من زمانی نداشتم تا اون چیزی که انجام دادم رو انتخاب کنم

پس به من سخت نگیر

من نیت های خوبی داشتم

و بزرگ ترین آرزوها رو

اما میدونم در حال حاضر

اون چیزا اصلا به چشم نمیان

به من سخت نگیر عزیزم

من هنوز بچه بودم

شانس اینو نداشتم تا

دنیای اطرافمو حس کنم

من زمانی نداشتم تا اون چیزی که انجام دادم رو انتخاب کنم

پس به من سخت نگیر

ارسال دیدگاه جدید (0)

امتیاز 0 از 5 بر اساس 0 رای
هیچ نظری در اینجا وجود ندارد