George Michael - Last Christmas

بازدید: 10662

 [audio style = "light" url="/images/breakfast/George_Michael-Last_Christmas.mp3" volume="100"]

بعضی از آهنگ‌ها فراموش نشدنی هستن! فرقی نمی‌کنه چقدر قدیمی باشه یا چند بار شنیده شده باشه. اینا همون آهنگ‌هایی هستن که هیچ‌وقت از playlist ها پاک نمی‌شن و برای یادگیری زبان هم فوق العاده ان. بریم با هم یکی از این همین آهنگ‌هارو که به Christmas هم ربط داره گوش کنیم. امکان دانلودش رو هم براتون گذاشتیم. امروز قراره آهنگ  Last Christmas از  George Michael رو بشنویم.

It’s not Christmas until you hear George Michael of Wham! sing “Last Christmas” at least a hundred times. The holiday tune didn’t quite take the coveted top of the charts upon its release in 1984, but it has become a crowning jewel on Christmas radio stations and holiday playlists over the last 36 years.

کریسمس بدون شنیدن آهنگ جورج مایکل که کریسمس نمیشه! آهنگ Last Christmas  رو باید حداقل صد بار بخونین تا کریسمس بشه. این آهنگ که مخصوص تعطیلات کریسمسه پس از انتشارش در سال 1984، بطور کامل صدرنشین چارت های موسیقی نشد اما در طول 36 سال گذشته به جواهری در ایستگاه های رادیویی کریسمس و لیست های پخش تعطیلات کریسمس تبدیل شد.

آهنگ Last Christmas  یکی از آهنگاییه که میتونی باهاش listening ت رو تقویت کنی. سطح این آهنگ برای  intermediate مناسبه، ترجمه شم برات گذاشتیم. میتونی از اینجا دانلودش کنی و اگه دوسش داشتی به پلی لیستت اضافه کنی.

Banner01.jpg

Lyrics 

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears 
I'll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance, but you still catch my eye
Tell me, baby, do you recognize me?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me

"Merry Christmas, " I wrapped it up and sent it
With a note saying, "I love you, " I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now, I know you'd fool me again

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

A crowded room, friends with tired eyes
I'm hiding from you, and your soulof ice
My God, I thought you were someone to rely on 
Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man undercover, but you tore me apart 
Now I've found a real love, you'll never fool me again

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

A face on a lover with a fire in his heart
A man undercover, but you tore him apart
Maybe next year, I'll give it to someone
I'll give it to someone special
So long!

Image
Image

ترجمه فارسی

آخرین کریسمس، قلبم رو به تو دادم

ولی درست روز بعدش اونو پس دادی!

امسال برای اینکه دوباره  گریه نکنم

اونو به یه آدم خاص میدم

مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید میترسه (کنایه از اینکه من دوباره فریب تو را نمی خورم)

حریمم رو با تو حفظ می کنم، ولی هنوز در نظرم هستی

بگو عزیزم که هنوز منو بیاد داری؟

خب، یک سال گذشت، این منو شگفت زده نمیکنه

کریسمس مبارک، اینو کادو می کنم و برات می فرستم

با یادداشتی که روش نوشته شده "دوستت دارم" و این جمله از ته قلبمه

حالا می فهمم که چه احمقی بودم

ولی اگه الان منو ببوسی، میدونم که باز داری منو سر کار میذاری

اطاقی شلوغ، دوستانی با چشمانی خسته

دارم خودم رو از تو قایم می کنم و از روح بی حس تو

خدای من! فکر می کردم میشه به تو اعتماد کرد!

من؟ فکر کنم من فقط آغوشی برای گریه هات بودم!

صورت عاشقی با آتشی در قلبش

مردی بی پناه که تو اونو تیکه تیکه کردی

و حالا عشق واقعی رو پیدا کردم، و دیگه نمیتونی منو دست بندازی 

آخرین کریسمس، قلبم رو به تو دادم

ولی درست روز بعدش اونو پس دادی!

امسال برای اینکه دوباره  گریه نکنم

اونو به یه آدم خاص میدم

صورت عاشقی با آتشی در قلبش

مردی بی پناه که تو اونو تیکه تیکه کردی

شاید سال بعد قلبم رو به آدم دیگه ای بدم

اونو به یه آدم خیلی خاص خواهم داد

فعلا

ارسال دیدگاه جدید (1)

امتیاز 0 از 5 بر اساس 0 رای
This comment was minimized by the moderator on the site

قِصه به هر که میبرم، فایده ای نمیدهد

مشکل دردِ عشـــق را، حل نکند مهندســی

روزمهندس مبارک باشه

فرشته
هیچ نظری در اینجا وجود ندارد